首页 game519游戏攻略 正文

迷路的苗床安卓汉化效果咋样?实测告诉你答案!

最近我听说了“迷路的苗床安卓汉化”,心里就痒痒的,特别想知道这汉化效果到底咋样,于是就亲自实测了一把。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.me

我先是在能找到资源的地方,费了一番功夫才把“迷路的苗床”这个游戏的安卓版本和对应的汉化包给搞到手。下载的过程那叫一个煎熬,网速就跟蜗牛爬似的,等得我直跺脚。

下载好之后,我就开始安装了。先是安装原版游戏,这个过程还算顺利,没出啥幺蛾子。然后就开始整汉化包了,这可把我折腾够呛。按照教程,我得把汉化包放到指定的文件夹里,可找那个文件夹就找了半天,手机里文件夹那么多,我眼睛都看花了。好不容易找到了,还得小心翼翼地把汉化包放进去,生怕放错了地方。

安装完汉化包,我怀着忐忑的心情打开了游戏。刚进去的时候,我就注意到界面上的文字,还真变成中文了。不过仔细一看,有些地方的汉化效果不太理想,有些文字翻译得特别生硬,感觉就像是直接用翻译软件翻出来的,读起来特别拗口。比如说有个菜单选项,翻译成中文之后完全让人摸不着头脑,我看了半天都不知道是干啥的。

再进入游戏里面,对话部分的汉化也有问题。有些句子断句断得乱七八糟,意思都理解不了。而且有些专业术语翻译得不准确,就好像在跟我玩猜谜游戏似的。不过也有一些地方翻译得还挺不错的,起码能让我明白大概的意思。

我又玩了一会儿,发现有些图片上的文字根本没汉化,还是原来的外文。这就很影响游戏体验了,每次看到那些外文,我都得自己去猜是啥意思。

“迷路的苗床安卓汉化”的效果只能说差强人意。虽然大部分文字都汉化了,但是质量不咋地,存在很多翻译不准确、不流畅的地方。要是你对汉化质量要求不高,只是想大概体验一下游戏内容,那这个汉化版勉强能用;但要是你追求完美的汉化效果,那估计得再等等更完善的版本了。